TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-06-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Biotechnology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- homogametic sex 1, fiche 1, Anglais, homogametic%20sex
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Biotechnologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sexe homogamétique
1, fiche 1, Français, sexe%20homogam%C3%A9tique
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
- Biotecnología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sexo homogamético
1, fiche 1, Espagnol, sexo%20homogam%C3%A9tico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-09-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Taxation
- Financial Institutions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- taxpayer identification number
1, fiche 2, Anglais, taxpayer%20identification%20number
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- TIN 2, fiche 2, Anglais, TIN
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A] number assigned by a country's tax authority for identification purposes. 3, fiche 2, Anglais, - taxpayer%20identification%20number
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... For example, in Canada, a social insurance number (SIN) is a Canadian individual resident's "TIN" and, for entities, such as corporations and partnerships, the "TIN" will be the entity's business number (BN) issued by [Canada Revenue Agency]. 3, fiche 2, Anglais, - taxpayer%20identification%20number
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fiscalité
- Institutions financières
Fiche 2, La vedette principale, Français
- numéro d'identification fiscal
1, fiche 2, Français, num%C3%A9ro%20d%27identification%20fiscal
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- NIF 2, fiche 2, Français, NIF
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Numéro] assigné par les autorités fiscales d'un pays aux fins de l'impôt. 3, fiche 2, Français, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20fiscal
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] Par exemple, pour un particulier canadien, le «numéro d'identification fiscal» est son numéro d'assurance sociale (NAS). Pour une entreprise, que ce soit une organisation ou une société en nom collectif, ce numéro est le numéro d'entreprise (NE) émis par [l'Agence du revenu du Canada]. 3, fiche 2, Français, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20fiscal
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
numéro d'identification fiscal; NIF : terme et abréviation tirés du mini-lexique «Droit fiscal» et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 4, fiche 2, Français, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20fiscal
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-08-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- crown centre post
1, fiche 3, Anglais, crown%20centre%20post
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- centre post 1, fiche 3, Anglais, centre%20post
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
On the head area surrounding the centre post, modifications have been carried out (i.e. removal of four [canons]). 1, fiche 3, Anglais, - crown%20centre%20post
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- crown center post
- center post
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pilier central de couronne
1, fiche 3, Français, pilier%20central%20de%20couronne
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pilier au milieu de la couronne de la cloche qui réunit toutes les anses. 1, fiche 3, Français, - pilier%20central%20de%20couronne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de percusión
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- pilar central de corona
1, fiche 3, Espagnol, pilar%20central%20de%20corona
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-01-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- National Enforcement Systems Steering Committee
1, fiche 4, Anglais, National%20Enforcement%20Systems%20Steering%20Committee
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- NESSC 1, fiche 4, Anglais, NESSC
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 4, Anglais, - National%20Enforcement%20Systems%20Steering%20Committee
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Comité directeur national des systèmes de l'Exécution de la loi
1, fiche 4, Français, Comit%C3%A9%20directeur%20national%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20l%27Ex%C3%A9cution%20de%20la%20loi
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CDNSEL 1, fiche 4, Français, CDNSEL
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 4, Français, - Comit%C3%A9%20directeur%20national%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20l%27Ex%C3%A9cution%20de%20la%20loi
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-03-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- mechanical adhesion
1, fiche 5, Anglais, mechanical%20adhesion
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The adhesion between surfaces produced by an adhesive after setting due to interlocking with the asperities of the surfaces and to absorption of the adhesive by porous substrates during application. 1, fiche 5, Anglais, - mechanical%20adhesion
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
mechanical adhesion: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 5, Anglais, - mechanical%20adhesion
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- adhésion mécanique
1, fiche 5, Français, adh%C3%A9sion%20m%C3%A9canique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Adhésion entre des surfaces effectuée à l'aide d'un adhésif après sa prise, grâce à la liaison avec les aspérités des surfaces et à l'absorption de l'adhésif par des substrats poreux pendant l'application. 1, fiche 5, Français, - adh%C3%A9sion%20m%C3%A9canique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
adhésion mécanique : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 5, Français, - adh%C3%A9sion%20m%C3%A9canique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-05-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chronology
- Petrography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Lower Proterozoic
1, fiche 6, Anglais, Lower%20Proterozoic
correct, locution nominale
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chronologie
- Pétrographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Protérozoïque inférieur
1, fiche 6, Français, Prot%C3%A9rozo%C3%AFque%20inf%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Protérozoïque précoce 2, fiche 6, Français, Prot%C3%A9rozo%C3%AFque%20pr%C3%A9coce
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-05-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Telecommunications
- Television (Radioelectricity)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- high-definition television
1, fiche 7, Anglais, high%2Ddefinition%20television
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- HDTV 2, fiche 7, Anglais, HDTV
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- high definition TV 3, fiche 7, Anglais, high%20definition%20TV
correct
- high definition television 4, fiche 7, Anglais, high%20definition%20television
correct
- high-definition TV set 5, fiche 7, Anglais, high%2Ddefinition%20TV%20set
correct
- high-definition television set 6, fiche 7, Anglais, high%2Ddefinition%20television%20set
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A television set using digital signals instead of the standard analog format. 6, fiche 7, Anglais, - high%2Ddefinition%20television
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
HDTV television systems ... boast around 1200 lines (roughly twice the resolution of current systems). 7, fiche 7, Anglais, - high%2Ddefinition%20television
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In its ideal form (that is with onboard memory and processing power and with interactive networked links to satellite, cable and computer networks) HDTV could be the principal home information and entertainment system of the twenty-first century. 7, fiche 7, Anglais, - high%2Ddefinition%20television
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
High-definition television would permit movie quality displays, though the screens must be large to perceive it. They would also let users store and manipulate images far beyond the ability of today's videocassette recorders. 8, fiche 7, Anglais, - high%2Ddefinition%20television
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- digital television
- high definition TV set
- high definition television set
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Télécommunications
- Télévision (Radioélectricité)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- télévision haute définition
1, fiche 7, Français, t%C3%A9l%C3%A9vision%20haute%20d%C3%A9finition
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- T.V.H.D. 2, fiche 7, Français, T%2EV%2EH%2ED%2E
correct
- TVHD 3, fiche 7, Français, TVHD
Fiche 7, Les synonymes, Français
- télévision à haute définition 2, fiche 7, Français, t%C3%A9l%C3%A9vision%20%C3%A0%20haute%20d%C3%A9finition
nom féminin
- T.V.H.D. 2, fiche 7, Français, T%2EV%2EH%2ED%2E
nom féminin
- T.V.H.D. 2, fiche 7, Français, T%2EV%2EH%2ED%2E
- récepteur de télévision haute définition 2, fiche 7, Français, r%C3%A9cepteur%20de%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20haute%20d%C3%A9finition
nom masculin
- téléviseur haute définition 2, fiche 7, Français, t%C3%A9l%C3%A9viseur%20haute%20d%C3%A9finition
correct, nom masculin
- T.V.H.D. 2, fiche 7, Français, T%2EV%2EH%2ED%2E
nom masculin
- TVHD 4, fiche 7, Français, TVHD
correct, nom masculin
- T.V.H.D. 2, fiche 7, Français, T%2EV%2EH%2ED%2E
- téléviseur HD 2, fiche 7, Français, t%C3%A9l%C3%A9viseur%20HD
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Récepteur répondant à la nouvelle norme technique de définition de l'image de télévision où l'image est mieux définie grâce à des écrans contenant 1 000 à 2 000 lignes. 5, fiche 7, Français, - t%C3%A9l%C3%A9vision%20haute%20d%C3%A9finition
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le programme dit HDTV (High Definition TV) de la CBS, qui visera, comme le sigle l'indique, à faire arriver du ciel des émissions à haute définition, soit 1 100 lignes au lieu de 525 pour le standard américain actuel [...] Le programme américain de RCA, qui table sur l'emploi de quatre satellites de 1 106 kg chacun offrent six canaux (quatre pour la télévision conventionnelle, deux pour la télévision haute définition). (Sciences et Avenir, numéro 444, février 1984, page 37.) 5, fiche 7, Français, - t%C3%A9l%C3%A9vision%20haute%20d%C3%A9finition
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
- Blasting Work (Mining)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- round
1, fiche 8, Anglais, round
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A planned pattern of drill holes or series of shots intended to be fired either simultaneously or with delay periods between shots ... 2, fiche 8, Anglais, - round
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- volée
1, fiche 8, Français, vol%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Série de trous de mine devant exploser simultanément. 2, fiche 8, Français, - vol%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-10-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- confirmation
1, fiche 9, Anglais, confirmation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- confirmatio 1, fiche 9, Anglais, confirmatio
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The conveyance of an estate, or the communication of a right that one hath in or unto lands or tenements, to another that hath the possession thereof, or some other estate therein, whereby a voidable estate is made sure and unavoidable, or whereby a particular estate is increased or enlarged. (Black, 5th ed., 1979, p. 270). 1, fiche 9, Anglais, - confirmation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- confirmation
1, fiche 9, Français, confirmation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
confirmation : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 9, Français, - confirmation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1990-08-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Military Strategy
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- response procedure
1, fiche 10, Anglais, response%20procedure
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Stratégie militaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- procédure d'intervention
1, fiche 10, Français, proc%C3%A9dure%20d%27intervention
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :